Dzień Kultury Koreańskiej 2022

Dzień Kultury Koreańskiej 2022

24 maja tego roku po raz pierwszy od początku pandemii odbył się Dzień Kultury Koreańskiej organizowany przed Zakład Języka Koreańskiego UAM przy wsparciu naszego Instytutu.

W tym roku swoją obecnością zaszczyciła nas Jego Ekscelencja Ambasador Republiki Korei w Polsce Hoonmin Lim, a także Dyrektor Centrum Kultury Amabasady Republiki Korei Eunyoung Kang, Jej Magnificencja Prorektor ds. studenckich i kształcenia UAM prof. dr hab. Joanna Wójcik, Jego Magnificencja Prorektor ds. współpracy międzynarodowej prof. UAM dr hab. Rafał Witkowski oraz inni znamienici goście.

Od lewej: Dyrektor Centrum Kultury Amabasady Republiki Korei, pani Eunyoung Kang; wykładowczyni filologii koreańskiej, prof. UAM dr hab. Grażyna Strand; Kierownik Instytutu Króla Sejonga w Poznaniu, dr Anna Borowiak; Dziekan Wydziału Neofilologii UAM, prof. UAM dr hab. Krzysztof Stroński; Ambasador Republiki Korei w Polsce, pan Hoonmin Lim; Prorektor ds. współpracy międzynarodowej UAM, prof. UAM dr hab. Rafał Witkowski; jeden z inicjatorów obecności języka koreańskiego w ofercie edukacyjnej UAM, prof. dr hab. Jerzy Bańczerowski oraz Kierownik Studiów Niestacjonarnych (Filologia Koreańska) i wykładowca języka koreańskiego, dr Paweł Kida

Podczas tegorocznych obchodów Dnia Kultury Koreańskiej studenci oraz wykładowcy filologii koreańskiej na UAM zaprezentowali swoje talenty i swoją pasję do kultury Korei w wielu występach.

Pierwszym z nich było przedstawienie na podstawie opowieści o posłusznej córce Simcheong, w którego przygotowanie i my mieliśmy mały wkład – aktorzy ubrani byli w stroje wypożyczone z Instytutu Króla Sejonga w Poznaniu. I chociaż to ich gra zachwyciła zebranych widzów, to mamy nadzieje, ze piękne stroje jeszcze ubogaciły ten występ.

Kolejny pokaz przybliżył tradycyjny taniec koreański. Piękny występ zaprezentowały studentki filologii koreańskiej – Pani Julia Lider i Pani Julia Perszewska.

W trakcie całej uroczystości kilkukrotnie mogliśmy również wysłuchać Pani mgr Anny Stanik w pokazach wokalnych, zarówno w repertuarze tradycyjnym, jak i bardziej współczesnym. Pani Stanik na co dzień prowadzi zajęcia z języka koreańskiego na filologii koreańskiej.

Pojawiły się też stałe punkty programu z poprzednich obchodów Dnia Kultury Koreańskiej, czyli występ studenckiego zespołu tradycyjnej perkusji koreańskiej samulnori, Keun soriro, oraz pokaz taneczny z wachlarzami zespołu Haeeohwa.

Oprócz tych występów, studenci zaprezentowali również taneczne i wokalne covery utworów muzyki K-POP, wykład o kulturze Korei oraz prezentację kierunku filologia koreańska.

W przerwach pomiędzy występami, natomiast, w holu toczył się żywe rozmowy o Korei i nie tylko, a dla osób nadal głodnych koreańskich akcentów kulturowych przygotowana byłą mała wystawa książek, sztuki i ozdób koreańskich.

Mamy nadzieję, że Ci z Państwa, którzy uczestniczyli w tegorocznym Dniu Kultury Koreańskiej zachwycili się jeszcze bardziej koreańską kulturą, a tych z Państwa, którzy w tym roku nie mogli wziąć udziału – serdecznie zapraszamy w przyszłym roku!

Pozdrawiamy!
Zespół Instytutu Króla Sejonga w Poznaniu

Od lewej: pracownik sekretariatu Marta Janowicz; lektorka j. koreańskiego mgr Hyerim Ju; Kierownik Instytutu Króla Sejonga w Poznaniu dr Anna Borowiak; lektorka języka koreańskiego mgr Choonsil Lim

Dni Różnorodności Kulturowej UAM – piknik smaków świata

Dni Różnorodności Kulturowej UAM

piknik smaków świata

Na Wydziale Neofilologii UAM studenci po raz kolejny raz celebrowali różnorodność języków i kultur świata – tym razem przez poznawanie kulinarnych tradycji z całego świata.

W czwartek 19 maja przy pięknej pogodzie odbył się piknik smaków świata, podczas którego studenci i pracownicy kierunków filologicznych przygotowywali i częstowali uczestników przysmakami z reprezentowanych przez nich krajów.

Nasz Instytut, przy wsparciu wspaniałych studentów Zakładu Filologii Koreańskiej (https://www.facebook.com/uam.fil.kor), przygotował pyszne tteokbokki (kor. 떡볶이), czyli kluski ryżowe z warzywami i placuszkami rybnymi w ostrym sosie na bazie pasty gochujang (kor. 고추장).

Mamy nadzieje, że wszystkim smakowało i to pierwsze spotkanie z kuchnią koreańską zachęciło do jej dalszego odkrywania!

Na drodze ku demokracji – wydarzenia maja 1980 roku

Na drodze ku demokracji – wydarzenia maja 1980 roku

Maj to miesiąc nazywany w Korei miesiącem rodziny (kor. 가정의 달), w którym Koreańczycy świętują zarówno Dzień Dziecka (kor. 어린이날), jak i Dzień Rodziców (kor. 어버이날), kolejno 5 i 8 maja. Maj to również miesiąc pięknej pogody, okres pomiędzy chłodem zimy, a upałem letniej pory deszczowej. Maj to czas obchodzenia urodzin Buddy i licznych festiwali. Innymi słowy – maj to czas radosnego świętowania. Jednakże, cieniem na ten radosny miesiąc rzucają się wydarzenia z maja 1980 roku, które przyczyniły się do przemian ustrojowych w Korei Południowej pod koniec lat 80. XX wieku.

Po podziale w 1948 Korea Południowa, choć na papierze była krajem demokratycznym, rządzona była przez dyktatorów – Syngmana Rhee (1948-1960) i Park Chung-hee (1961-1979). Pierwsze nadzieje na demokratyczne przemiany pojawiły się w roku 1960, kiedy powszechne protesty po kolejnych wygranych przez Rhee wyborach, uważanych za sfałszowane, zmusiły go do ustąpienia z urzędu prezydenckiego. W rozpisanych na nowo wyborach zwycięstwo odniósł Yun Bo-seon, który utworzył pro-demokratyczny rząd z premierem Chang Myeon na czele. Jednakże, wewnętrzna niestabilność kraju po wyniszczających ekonomicznie i politycznie rządach Rhee, doprowadziła do społecznego niezadowolenia, a w końcu do zamachu stanu w maju 1961 roku, po którym faktyczną władzę w kraju przejął Park i rozpoczął swoje blisko dwudziestoletnie rządy. Park był bezwzględny dla swoich politycznych oponentów i czas jego prezydentury naznaczony był represjami i ograniczeniem wolności obywatelskich Koreańczyków, którzy z każdym rokiem coraz wyraźniej pokazywali swoje żądania zmian w kraju. Rządy Park Chung-hee zakończyły się tragicznie – jego zabójstwem 26 października 1979 roku. Pełniącym obowiązki prezydenta został, zgodnie z zapisami konstytucji Yushin z 1972 roku, ówczesny premier – Choi Kyu-ha, który obiecał demokratyczne przemiany, zmianę konstytucji oraz wolne wybory. Koniec ery Parka zapoczątkował serię wydarzeń i gwałtownych zmian ustrojowych, nazwanych później Seulską wiosną (kor. 서울의 봄). W nocy z 12 na 13 grudnia 1979 roku grupa generałów pod przewodnictwem Chun Doo-hwana przeprowadziła zamach stanu i objęła władzę. W ciągu następnych miesięcy Chun Doo-hwan podporządkował sobie całą armię, Koreańską Centralną Agencję Wywiadowczą (KCIA) i rząd. W ten sposób rozpoczęły się w Korei rządy dyktatury wojskowej.

Przez kraj przelała się fala protestów organizowanych przez studentów, działaczy związkowych i liderów opozycji. Studenci domagali się autonomii dla uniwersytetów i odsunięcia z władz uczelnianych i grona pedagogicznego profesorów powiązanych z rządami prezydenta Parka. Protestowano również przeciw obowiązującej od 1972 roku konstytucji Yushin (która rozszerzyła uprawnienia prezydenckie do takiego stopnia, że rządy przypominały bardziej dyktaturę) i domagano się prawdziwie demokratycznych rządów w kraju. Odpowiedzią rządu Chun Doo-hwana na rosnące w siłę demonstracje było wprowadzenie stanu wojennego 17 maja. Zamknięto uniwersytety, wszelka aktywność polityczna została zakazana a 26 liderów opozycyjnych (w tym Kim Dae-jung) zostało aresztowanych. 18 maja grupa około 600 studentów Narodowego Uniwersytetu Chonnam zgromadziła się pod bramą uczelni domagając się uwolnienia Kim Dae-junga i protestując przeciw wojskowej dyktaturze. Władze użyły siły do rozpędzenia demonstracji, a studenci dotychczas zgromadzeni na kampusie, zostali wyparci na przedmieścia, gdzie dołączyli do nich inni mieszkańcy Gwangju. Kontrolowane przez rząd media przedstawiały te wydarzenia jako wybryki chuligańskie sprowokowane przez komunistów i nie wspomniały słowem o brutalnej reakcji sił zbrojnych, w wyniku której życie straciło i zostało rannych wielu protestujących, a także policjantów i wojskowych. Oburzeni tym mieszkańcy ruszyli w stronę rozgłośni i zaczęli podpalać jej budynki.

Protestujący przed budynkiem Jeonil na Geumnam-ro, Gwangju.
Źródło: https://www.sisajournal.com/news/articleView.html?idxno=175437

21 maja do protestów przyłączyło się jeszcze więcej osób, splądrowano składy broni i amunicji oraz miejscowe komisariaty. Zaopatrzeni w broń demonstranci stworzyli oddziały milicji, które odpierały ataki armii koreańskiej. W odpowiedzi armia zablokowała wszystkie drogi prowadzące do miasta, odcinając protestujących od pomocy z zewnątrz. Po względnie spokojnych sześciu dniach, 27 maja wojsko Chuna rozpoczęło operację Sangmu Chungjung, wysyłając do miasta odziały lądowe i powietrznodesantowe w sile pięciu dywizji, które zdusiły protesty w mniej niż dwie godziny. Oficjalna liczba ofiar śmiertelnych to 200 osób, ale szacuje się, że liczba ta dochodzić mogła nawet do 2 tysięcy.

Choć protesty nie przyniosły spodziewanych rezultatów, dziesięciodniowy zryw niepodległościowy w Gwangju przeszedł do historii jako symbol sprzeciwu wobec dyktatury militarnej i bohaterska próba przywrócenia demokratycznych rządów. Co więcej, walki w Gwangju rozpaliły ogień demokracji, który w Korei Południowej już nie ugasł, a stałe naciski społeczeństwa i opozycji doprowadziły do wolnych wyborów w 1987 roku, które dały początek realnym demokratycznym przemianom kraju. W 2011 roku archiwa i dokumenty związane z masakrą w Gwangju zostały dopisane na listę Pamięci Świata UNESCO.

______________________________
autor: Marta Wysocka
______________________________

Źródła
May 18th Democratic Uprising. Accessed May 17, 2022. https://www.gwangju.go.kr/eng/contentsView.do?pageId=eng9.

Chong-suk Han. “Kwangju Uprising”. Britannica. Accessed May 17, 2022. https://www.britannica.com/event/Kwangju-Uprising

“Masakra w Gwangju”. Wikipedia. Accessed May 17, 2022. https://pl.wikipedia.org/wiki/Masakra_w_Gwangju.

Michael J., Seth. “A Concise History of Modern Korea”. ROWMAN & LITTLEFIELD PUBLISHERS, INC. 2009.

Podaj mi swoją grupę krwi, a powiem Ci, kim jesteś – o teorii osobowości grup krwi

Podaj mi swoją grupę krwi, a powiem Ci, kim jesteś – o teorii osobowości grup krwi

W ostatnich latach na całym świecie bardzo popularne stały się testy MBTI, czyli kwestionariusze Myers-Briggs, które wyznaczają 8 głównych typów osobowości w oparciu o preferencje w sposobie postrzegania świata i podejmowaniu decyzji. Również do Korei doszedł trend na wypełnianie testów osobowości, pytanie się wzajemnie o wyniki i odnoszenie ich do życia codziennego. W mediach społecznościowych można znaleźć rożne wariacje na ich temat, jak choćby opracowane przez studentów Uniwersytetu Yonsei i udostępnione na Instagramie ‘szkolne MBTI’ związane z preferowanymi sposobami nauki.

Jednak zanim nastał szał na MBTI, Koreańczycy wiązali cechy charakteru z poszczególnymi grupami krwi. Teoria osobowości grup krwi sięga lat dwudziestych XX wieku, rozbudowana została w latach siedemdziesiątych przez Japończyków, a w Korei zyskała popularność pod koniec zeszłego tysiąclecia. Według badań przeprowadzonych w 2017 roku przez Gallup Korea na grupie 1500 mężczyzn i kobiet powyżej 19 roku życia, aż 58% Koreańczyków wierzy w pewnym stopniu w teorię grup krwi. Spośród nich prawie połowa (47%) odpowiedziała, że największą sympatią darzy osoby z grupą krwi 0. Na drugim miejscu znalazła się grupa A (20%), następnie B (16%), a na samym końcu AB (6%).

Jakie cechy charakteru przypisuje się poszczególnym grupom krwi?

Grupa A – troskliwi ale nieśmiali
Osoby o grupie krwi A uważane są za raczej introwertyczne, nieskore do dzielenia się swoimi uczuciami. Niełatwo ufają innym, ale jak już się otworzą, to potrafią być w stosunku do nich bardzo troskliwe i lojalne. O kobietach grupy A mówi się, że mogą działać bardzo emocjonalnie, jeśli zostanie urażona ich duma. Jeśli kogoś kochają to szczerze i oddanie, ale potrafią być jednakowo zazdrosne i zranione jeśli mają ku temu powody. Mężczyźni o tej grupie uważani są za przyjacielsko nastawionych, ale podobnie jak kobiety – o kruchych sercach.

Grupa B – towarzyscy ale leniwi
Osoby o grupie B są niezależne i nie przejmują się tym, co sądzą o nich inni. Są otwarte i kreatywne, ale brakuje im silnej woli i wytrwałości, dlatego często uważane są za raczej pasywne. Mężczyźni grupy B nie mają w Korei dobrej reputacji. Szybko się zakochują, ale i równie szybko odkochują, co sprawia, że uważani są za lekkoduchów i łamaczy serc, niezdolnych do formowania trwałych związków. O kobietach mówi się, że są pewne siebie i nie lubią być kontrolowane. Są jednak indywidualistkami i podobnie jak mężczyźni łatwo tracą zainteresowanie.

Grupa AB – wewnątrz poukładani, głośni i ekspresywni na zewnątrz
Osoby z grupy AB łączą w sobie cechy grup A i B. Są wewnętrznie poukładane, kierują się rozsądkiem, ale jednocześnie posiadają silną prezencję, potrafią być głośne i ekspresywne. Mężczyźni o tej grupie mogą być na początku skryci i niezbyt wylewni, ale szybko okazują się troskliwi i ciepli. Łatwo dostosowują się do zmian i szybko potrafią odnaleźć się w nowym środowisku. Kobiety o grupie AB interesują się życiem innych, ale o swoim własnym niewiele zdradzają. Potrafią być troskliwe i wychodzą naprzeciw potrzebom innych, ale bywają też niecierpliwe i podejrzliwe.

Grupa 0 – pewni siebie ale bezwzględni
Ze względu na swoją pewność siebie, gotowość do podjęcia ryzyka i towarzyskie podejście, osoby o grupie 0 łatwo zyskują sympatię innych. Jednak mimo, że zazwyczaj mają dobre intencje, czasem mogą wydawać się aroganckie i bezwzględne, szczególnie na drodze do osiągnięcia sukcesu. Mężczyźni o tej grupie uważani są za wrażliwych, skrywających swoje prawdziwe uczucia w obawie przed zranieniem i odrzuceniem. Są jednak towarzyscy i lubią aktywnie spędzać czas. O kobietach grupy 0 mówi się, że są zdecydowane, silne, ale też nieprzewidywalne. Nawet jeśli na takie nie wyglądają, unikają bycia w centrum uwagi i często czują się osamotnione.

Kilka lat temu wydany został komiks, którego fabuła opiera się właśnie na tym podziale osobowości. Autorem komiksu jest Park Dong-seon (kor. 박동선), a jego tytuł to „혈액형에 관한 간단한 고찰” (w wydaniu anglojęzycznym A Simple Thinking About Blood Type). Ze względu na swoją popularność w 2013 roku doczekał się on także japońskiej adaptacji w postaci anime.

Fragment 7. rozdziału komiksu „혈액형에 관한 간단한 고찰” https://comi.naver.com/webtoon/detail?titleId=316914&no=8

Zdaniem Lee Taek-gwanga (kor. 이택광), profesora seulskiego Uniwersytetu Kyung Hee, jedną z przyczyn popularności teorii osobowości grup krwi wśród Koreańczyków jest ‘kultura samorozwoju’. Jak twierdzi Profesor Lee, społeczeństwo pragnie poznać swoje silne i mocne strony, by zwiększyć swoje szanse na sukces zawodowy i w miłości, dlatego teoria grup krwi wydaje się prostą i szybką drogą do poznania siebie choć w niewielkim stopniu, nawet jeśli nie jest w żaden sposób poparta naukowo.

Informacje o grupie krwi wykorzystywane są także w kontekście nawyków żywieniowych. Tak zwana ‘dieta zgodna z grupą krwi’ zakłada, że grupa krwi dostarcza informacji o tym, jakie produkty powinny zostać wykluczone z diety, jako szkodliwe dla danej osoby. Nie udowodniono, jednak naukowo związku grupy krwi z zaleceniami dietetycznymi.

______________________________
autor: Marta Wysocka
______________________________

Źródła
“Blood Types: Meaning and Compatibility.” The Craze. February 10, 2019. https://thekrazemag.com/latest-updates/2019/2/10/blood-types-meaning-and-compatibility

„Dieta zgodna z grupą krwi.” Wikipedia. Accessed March 8, 2022. https://pl.wikipedia.org/wiki/Dieta_zgodna_z_grup%C4%85_krwi

Chu Marian. „Koreans still favour people with type O blood, dislike type AB: survey.” Korea Biomedical Review. December 5, 2017. http://www.koreabiomed.com/news/articleView.html?idxno=2053

Park Nam-dong. „MBTI Fad in Korea & Celebrity MBTI Types.” Creatrip. Accessed March 8, 2022. https://www.creatrip.com/en/blog/7496/MBTI-Fad-in-Korea-Celebrity-MBTI-Types

Sohn Ji-young. „Stereotyping personalities — by blood type.” The Korea Herald. July 26, 2018. http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20180726000375

Korea na Igrzyskach

Korea na Igrzyskach

Zimowe Igrzyska Olimpijskie Pekin 2022 w pełni, i choć zapewne wszyscy kibicujemy naszym rodakom, to warto również spojrzeć na koreańskich zawodników oraz kilkudziesięcioletnią historią Korei Południowej na Igrzyskach Olimpijskich.

Igrzyska w Pekinie rozpoczęły się 4 lutego i przez 10 dni rywalizacji drużyna koreańska zdobyła pięć medali, co plasuje ją na 15 miejscu w klasyfikacji generalnej. Pierwszym z bohaterów został 23-letni Kim Min-seok (김민석), który 8 lutego wywalczył brązowy medal w łyżwiarstwie szybkim na dystansie 1500m. Jest to już jego trzeci olimpijski medal – pierwszy, na tym samym dystansie i z tego samego kruszcu, wywalczył 4 lata temu w Pjongczangu, a drugi na tej samej imprezie w zawodach drużynowych, w których Koreańczycy wywalczyli srebro.

Kolejne dwa medale pochodzą ze sztandarowej dla Koreańczyków zimowej dyscypliny – short tracku. W środę 9 lutego złoto na dystansie 1500m zdobył Hwang Dae-heon (황대헌), a w piątek srebro na dystansie 1000m wywalczyła Choi Min-jeong (최민정). Oboje mają za sobą sukcesy na Igrzyskach w Pjongczangu. Weekend przyniósł Korei kolejne dwa medale – Cha Min-kyu (차민규) był drugi na mecie sobotniego finału łyżwiarstwa szybkiego na dystansie 500m, tuż za Chińczykiem Gao Tingyu; drugi srebrny medal wywalczyła w niedzielę 13 lutego damska sztafeta short tracku na dystansie 3000m.

Bohaterki niedzielnego biegu na 3000m, od lewej: Choi Min-jeong (최민정), Kim A-lang (김아랑), Lee Yu-bin (이유빈), Seo Hwi-min (서휘민)


Już w środę można spodziewać się kolejnego medalu w short tracku, tym razem dla sztafety męskiej na dystansie 5000m. W skład drużyny wchodzą: Kwak Yoon-gy (곽윤기), Kim Dong-wook (김동욱), Park Jang-hyuk (박장혁), Hwang Dae-heon (황대헌) oraz Lee June-seo (이준서).

Męska sztafeta short tracku

Kolejnym sportem na lodzie, w którym Koreańczycy mają duży potencjał jest łyżwiarstwo figurowe. Po wtorkowym programie krótkim 21-letni Cha Jun-hwan (차준환) plasował się na miejscu 4 z wynikiem 99,51 punktów, a podczas czwartkowych zawodów zaprezentował program dowolny na równie wysokim poziomie, zdobywając za niego 182,87 punktów i kończąc rywalizację na 5 miejscu z łącznym wynikiem 282,38, jedynie 0,83 punktu za dwukrotnym złotym medalistą i mistrzem świata – Yuzuru Hanyu. Wyniki uzyskane przez Cha na tegorocznych igrzyskach są najlepszymi w jego dotychczasowej karierze. Od 2015 roku trenuje pod okiem Briana Orsera, do którego wychowanków należą między innymi: wspomniany wcześniej Japończyk Yuzuru Hanyu, dwukrotny mistrz świata i zdobywca brązowego medalu olimpijskiego Javier Fernández czy duma Korei – Kim Yu-na (김연아) – mistrzyni olimpijska z Vancouver (2010) i wicemistrzyni olimpijska z Soczi (2014), dwukrotna mistrzyni świata (2009, 2013), mistrzyni czterech kontynentów (2009) oraz trzykrotna zwyciężczyni finału Grand Prix (2007, 2008, 2010). W wywiadzie udzielonym Olympics.com, Orser powiedział, że jest dumny z Koreańczyka, uważa, że jego kariera zaczyna dojrzewać i osiągać szczyt. Niecały miesiąc temu na Mistrzostwa Czterech Kontynentów, które odbyły się w Tallinnie, Cha zdobył tytuł mistrza. Warto więc bacznie obserwować jego dalsze występy, bo z pewnością możemy od niego oczekiwać kolejnych tytułów.

Cha Jun-hwan podczas Mistrzostw Czterech Kontynentów 2022

Short track to dyscyplina olimpijska, w której Koreańczycy jak dotąd zdobyli najwięcej medali – aż 48. Najbardziej utytułowanymi zawodnikami w tej dyscyplinie są Chun Lee-kyung (전이경), Ahn Hyun-soo (안현수), Jin Sun-Yu (진선유) oraz Kim Ki-hoon (김기훈). Drugą koronną dyscypliną Koreańczyków jest łucznictwo, na letnich Igrzyskach, w którym zdobyli 43 medale, a najwięcej krążków wywalczyły Kim Soo-nyung (김수녕), Park Sung-hyun (박성현), Ahn San (안산) oraz Yun Mi-jin (윤미진). Najbardziej utytułowanym koreańskim olimpijczykiem jest natomiast strzelec sportowy Jin Jong-oh (진종오), który w od początku uczestnictwa Korei Południowej w Igrzyskach Olimpijskich zdobył dla niej 6 medali – 4 złote i 2 srebrne.

______________________________
autor: Marta Wysocka
______________________________

Źródła
“South Korea at the Olympics.” Wikipedia. Accessed February 13, 2022. https://en.wikipedia.org/wiki/South_Korea_at_the_Olympics#Most_successful_Olympians.

McCarvel, Nick. “’Satisfied’ Cha Junhwan sits fourth after men’s short; 'He’s starting to peak,’ says coach Brian Orser.” February 8, 2022. https://olympics.com/en/news/olympics-cha-junhwan-figure-skating-orser-beijing.

Yonhap. “[BEIJING OLYMPICS] Cha Jun-hwan finishes 5th in men’s singles figure skating.” The Korea Herald. February 10, 2022. http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220210000795.

Yonhap. “[BEIJING OLYMPICS] Speed skater Kim Min-seok wins men’s 1,500m bronze for S. Korea’s 1st medal in Beijing.” The Korea Herald. February 8, 2022.http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220208000982&np=1&mp=1.

Yonhap. “[BEIJING OLYMPICS] Short track champion Hwang Dae-heon reaches 500m quarters, relay final in triple gold bid.” The Korea Herald. February 11, 2022.http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220211000755&np=1&mp=1

Yonhap. “[BEIJING OLYMPICS] Short tracker Choi Min-jeong wins silver in women’s 1,000m.” The Korea Herald. February 11, 2022.http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220211000761&np=1&mp=1

2022 – ROK TYGRYSA

Tygrys w kulturze koreańskiej

Dzisiaj w Korei obchodzony jest Nowy Rok według kalendarza księżycowego, czyli Seollal (kor. 설날). W Korei, jak i w wielu krajach azjatyckich związanych historycznie i kulturalnie z Chinami, popularny jest zodiak chiński. Podobnie jak zodiak europejski, składa się on z 12 znaków. Patronują im jednak zwierzęta, których cechy charakterystyczne – według tradycji – dostrzec można u osób urodzonych w danym roku. W przeciwieństwie do europejskiego zodiaku, cykl w zodiaku chińskim dzieli się nie tylko na miesiące, ale także 12 lat oraz 12 podwójnych godzin doby. Znaki w chińskim zodiaku to: 鼠 Szczur, 牛 Bawół, 虎 Tygrys, 兔 Królik, 龍 Smok, 蛇 Wąż, 馬 Koń, 羊Owca, 猴 Małpa, 雞 Kogut, 狗 Pies i 豬 Świnia. Oprócz tego uwzględnia się także 5 żywiołów (praelementów), czyli 木 drewno, 火 ogień, 土 ziemię, 金 metal i 水 wodę. Rok 2022 jest rokiem pod patronatem Wodnego Tygrysa.

Związek Korei z tygrysem nie ogranicza się jednak tylko i wyłącznie do zodiaku. Według Academy of Korean Studies, spośród 1,283 opowiadań ludowych dotyczących zwierząt zodiakalnych aż 40% zawiera w sobie tygrysa. Przykładami takich historii są na przykład Tygrys i suszona persymona (kor. 호랑이와 곶감) czy Siostra Słońce i brat Księżyc (kor. 해와 달이 된 오누이), nie wspominając już o micie o Dangunie, czyli legendarnym założycielu państwa Joseon.

Tygrys obecny jest także w malarstwie. Jednym z motywów często pojawiających się w koreańskich malowidłach ludowych ery Joseon, zwanych minhwa (kor. 민화) jest sroka i tygrys (kor. 까치호랑이). Tygrysy występujące na tych obrazach mają z reguły wygląd wręcz komiczny, podczas gdy sroki przedstawiane są jako zwierzęta dostojne. Wynika to z faktu, że minhwa była sztuką ludzi prostych (co zresztą zauważyć można w samej nazwie), wytworem anonimowych „rzemieślników”, a przestawione na obrazach tygrysy i sroki były satyrycznym komentarzem do hierarchicznej struktury feudalnej Korei – „głupawe” tygrysy symbolizować miały arystokratyczną klasę yangban (kor. 양반), a sroki reprezentować zwykłych ludzi przynależących do niższych klas.

Tygrys i sroka” autorstwa Shin Jae-hyuna, wiek XIX

Już za kilka dni rozpoczną się XXIV Zimowe Igrzyska Olimpijskie, które odbędą się w Pekinie. Korea dwukrotnie była gospodarzem igrzysk – pierwszy raz letnich w Seulu w 1988 roku, a 3 lata temu w 2018 w Pjongczang zorganizowano igrzyska zimowe. Podczas obu tych imprez maskotkami były właśnie tygrysy. Podczas igrzysk w 1988 roku był to tygrys syberyjski o imieniu Hodori (kor. 호돌이), a w 2018 roku Soohorang (kor. 수호랑) – biały tygrys, który wraz z niedźwiedziem o imieniu Bandabi (kor. 반다비) towarzyszył XXIII Zimowym Igrzyskom Olimpijskim.

Hodori
Soohorang

Mamy nadzieję, że Rok Tygrysa przyniesie Państwu dużo zdrowia, radości i pomyślności we wszystkich podejmowanych działaniach. 새해 복 많이 받으세요!

______________________________
autor: Marta Wysocka
______________________________

Źródła
„Minhwa.” Wikipedia. Accessed January 29, 2022. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Minhwa&oldid=1061326939.

Cho, Hyunseol. „Sister Sun and Brother Moon.” w Encyclopedia of Korean Folk Culture. Accessed January 29, 2022. https://folkency.nfm.go.kr/en/topic/detail/6006

International Olympic Committee. „PyeongChang 2018The Mascot.” Olympic Games. Accessed January 29, 2022. https://olympics.com/en/olympic-games/pyeongchang-2018/mascot

International Olympic Committee. „Seoul 1988 The Mascot.” Olympic Games. Accessed January 29, 2022. https://olympics.com/en/olympic-games/seoul-1988/mascot

Kwon, Hyukrae. „Tiger and Dried Persimmon.” in Encyclopedia of Korean Folk Culture. Accessed January 29, 2022. https://folkency.nfm.go.kr/en/topic/detail/6016

Song, Seung-hyun. „Year of the Tiger: Why tigers have a special place in Koreans’ hearts.” The Korea Herald. January 2, 2022. http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20211231000456

국립중앙박물관. “ National Museum Of Korea: TIGERS IN EAST ASIAN ART.” Accessed January 29, 2022. http://www.museum.go.kr/museum/2018/tigers/